暴风雪[1]

忽然间雷霆轰鸣,响彻云霄,

暴风雪席卷大地,来势迅猛,

雪花漫天飘落:漂白的苍穹

掩埋了山丘树林、河流天空,

掩藏着远处天堂的农庄住宅。

骏马和游客停下,信使止步,

朋友被关在门外,住户家人

围坐在火红的壁炉旁,身边

笼罩着那暴风雪肆虐的幽静。


瞧,那北风砌起的砖石建筑。

来自一个堆满瓷砖的采石场,

这位迅猛的泥瓦匠建造出了

一个个白色弯曲的尖顶棱堡,

环绕着迎风的篱桩、树或门。

迅速而多艺,他疯狂的作品

如此古怪野蛮,毫不在乎其

尺寸和比例。滑稽的是,他

把伯利安花环挂上禽笼狗窝;

那天鹅般的优雅掩盖着暗刺;

尽管农民叹息,但他仍然使

农庄小路四通八达;在大地

的门前耸立着一座锥形角楼。

尽管时间有限,且孤身一人,

但是他似乎并没有离群索居,

当太阳升起的时候,惊人的

艺术留下了昨夜狂风的杰作,

那风雪堆成的欢乐建筑讥笑

着那用岁月之石砌成的建构。


[1] 编译者注:爱默生的《暴风雪》(“The Snow-Storm”)一诗最早于1841年1月发表于《日晷》,后来收录于爱默生1847年出版的《诗集》。