
会员
时代·师承·史学:瞿林东教授八秩祝寿文集
更新时间:2018-12-15 16:35:23 最新章节:第6章 注释
书籍简介
瞿林东教授在学术界享有很高的声誉,是中国史学史和史学理论研究领域的代表人物。他的代表作主要有《唐代史学论稿》《中国史学史纲》《中国古代史学批评纵横》《中国史学的理论遗产——从过去到现在和未来的传承》《二十世纪中国史学论集》等。这部文集,是全体学生敬献给瞿林东教授的一份生日礼物,以祝贺他充实而又光辉的学术、教育生涯。
上架时间:2016-11-01 00:00:00
出版社:社会科学文献出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
江湄 徐松巍 侯云灏主编
同类热门书
最新上架
- 会员《黎虎文集》共十二卷,各卷情况如下:第一卷《黎虎文集:汉唐外交制度史·上》;第二卷《黎虎文集:汉唐外交制度史·下》;第三卷《黎虎文集:汉代外交体制研究·上册》;第四卷《黎虎文集:汉代外交体制研究·下册》;第五卷《黎虎文集:中国古史分期暨社会性质》;第六卷《黎虎文集:中国古代“吏民”问题研究》;第七卷《黎虎文集:中古经济史论》;第八卷《黎虎文集:先秦秦汉史论》;第九卷《黎虎文集:魏晋南北朝史论》;第历史32.8万字
- 会员近年来,中国历史社会学研究方兴未艾。如果说建构中国社会学话语体系是当代中国社会学的历史使命,中国历史社会学的探索则是建构中国社会学话语体系之根基与魂魄。中国历史社会学贯通古今、熔铸社会现实与历史深层意识及结构的方法论和个案研究,将深化和拓展社会学理论的解释力度,从而建构植根于中国本土社会的解释框架和理论体系。基于此,本书力图整体性地呈现费孝通在中国历史社会学方面的开拓之功,并全面介绍费孝通在历史社历史19.9万字
- 会员从《汉书》初设《五行志》,直至《清史稿》,中国古代正史中有18部正史含“五行志”(或与“五行志”性质类同的志书)。千余年间正史“五行志”的撰述绵延不绝,成为一种值得注意的史学现象。其中魏晋南北朝时期主要正史《宋书》《南齐书》《魏书》等包含的“五行志”内容丰富,容纳大量历史信息,生动反映了当时社会与政治的变化。本书通过研究发现,五行诸志的书写方式怪异,充斥着种种非理性主义的因素,但在这些表象的背后则历史16.9万字
- 会员本书叙述了在16-18世纪的中欧贸易中,以丝绸、茶叶、瓷器为代表的大量中国商品来到欧洲,改善和丰富了人们的日常生活。传教士和旅行家们关于中国的报道,学者们的推波助澜,进一步激发了欧洲人对中国的热情,在生活中流行的中国趣味和追逐中国商品的时尚,形成广泛的“中国风”,影响到欧洲社会的多个领域,对欧洲人的审美情趣、工艺美术、绘画艺术、园林艺术等都产生了很大影响。历史17.2万字
- 会员意大利著名旅行家马可·波罗,作为历史上经陆上丝路来华又从海上丝路回国的欧洲人,是东西方共同关注的重要人物,是世界文明交流史上的一个重要符号。本书在梳理马可·波罗研究的历史与现状的基础上,主要从全球史角度考察与马可·波罗来华相关的历史地理、信仰传说、物质交流等问题,从而为马可·波罗来华的真实性提供有力的辩护。历史17.3万字
- 会员由文化部、中国社会科学院联合主办,中外文化交流中心承办的2016“汉学与当代中国”研讨会在北京举行。通过2016“汉学与当代中国”座谈会、2016“青年汉学家研修计划”和“中外影视译制合作高级研修班”“中外文学出版翻译研修班”等,搭建中外思想交流“朋友圈”。此次研讨会有来自26个国家的31位著名汉学家参加。本文集是对研讨会汉学家和中国学者专家发言整理后的文字成果。历史26.1万字
- 会员差异在当下的历史学研究中无处不在,差异多样化了我们的研究对象和主题,差异在改变着我们的追问方式,更重要是,差异与身份认同的连接,使得我们与研究对象之间呈现出更为复杂的关系。本书是2016年举行的“写历史:实践中的反思”系列会议之二“差异与当下历史写作”的讨论成果结集,它展示了当下历史研究的可能性,也呈现着差异在历史写作的不同阶段和不同层面浮现。追问差异,也是在追问,在历史写作中,它的反义词是什么,历史29.6万字
同类书籍最近更新
- 会员本书是著名汉学家钟鸣旦教授(NicolasStandaert)关于十七、十八世纪中欧历史编纂学和历史纪年学交流的研究成果之一。主要考察了明末清初出现的一种特殊体裁的史书——“纲鉴体”史著——在中西文化交流中所扮演的角色,及其对西方的中国上古历史书写所产生的影响。这本书主要分为两个部分,第一部分分别讨论明末清初纲鉴体史著谱系和来华欧洲人对中国历史和年代学的叙述以及他们的中文史料来源,在对比二者的基史学理论27.8万字
- 会员本书是著名汉学家钟鸣旦(NicolasStandaert)关于清代“邸报”在欧洲流传情况的研究。现存1800年前的邸报的资料来源主要是清初生活在中国的欧洲人编纂的欧语文献,这些文献在中国汇编完成后以私人信件、报告以及翻译等形式送至欧洲,大多被收录在有关中国文化的文集中。一方面,它们记录了早期清代邸报的实貌、规格、版式、内容和使用情况,并涵盖了中文史料中未记载的信息;另一方面,它们也展示了欧洲人在史学理论25.4万字